mein holländisch geht leider nicht über „Neuken in de keuken“ hinaus.
endlich hat sich jemand erbarmt die TV-show, deren titel soviel bedeutet wie Fixen & Schlucken“, mit englischen subs zu versehen.
zur sendung: Filemon Wesselink zieht sich in jeder folge eine andere droge rein und beschreibt deren wirkung.
mushrooms
cocaine
1 Antwort auf “Spuiten en Slikken – DRUGTEST (English subs)”