Spuiten en Slikken – DRUGTEST (English subs)

mein holländisch geht leider nicht über „Neuken in de keuken“ hinaus.
endlich hat sich jemand erbarmt die TV-show, deren titel soviel bedeutet wie Fixen & Schlucken“, mit englischen subs zu versehen.
zur sendung: Filemon Wesselink zieht sich in jeder folge eine andere droge rein und beschreibt deren wirkung.

mushrooms

cocaine


1 Antwort auf “Spuiten en Slikken – DRUGTEST (English subs)”


  1. 1 Spuiten en Slikken - Drugtest GHB - (English subs) | wir sind sitzraver Pingback am 20. Februar 2008 um 10:48 Uhr

Antwort hinterlassen

XHTML: Du kannst diese Tags benutzen: <a href=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote> <code> <em> <i> <strike> <strong>